In a post of September 28, 2011, Language Hat discusses the word “catchmark“.
My mind leapt at this; but I am dozy…our files are in non-digital disarray…and all the usual excuses.
Nonetheless, the citation was irresistable.
“Catchwords” we see all the time in the manuscripts we study. And they can be charming, adorable, and we wish there were opportunities to write about them at length…
But “catchmark” is a word I hadn’t run across, either.
“Here a catchmark in the MS. continues points to a note in the outer margin, by another hand.”
This image seems to meet the case.
Please observe the glyphs, the triangular delta and the the round-bottomed W before the marginal notes and their referents above the cited texts.
It is from Mont-Saint-Michel [Avranches] MS 86.
from the same manuscript. These glyphs are not what we are studying. But they are very beautiful and interesting.
We have more images. But these are the most characteristic, I think.
Are these the sort of marks you are referring to?
Encouraged by Language Hat, I am adding a couple more images: Another lovely “catchmark” symbol (really, we need a paleographer and/or a codicologist to confirm this use of the word and inform us of others), with beautiful uncial E as a free bonus; and (below) a symbol I’d probably just read as an abbreviation for “Nota” – an N and rudimentary uncial A in ligature.
- Laya Point Permaculture 2016–The Second Calligraphy Course: English and Catalan notarial scripts of the XIIII Century
- Summer at Saint-Antoine 2015, Part II–Celtic
- Summer at Saint-Antoine 2015, Part I — Italique
- Laya Point Permaculture 2015–The First Calligraphy Course: Catalan Carolingian Calligraphy
- Summer at Saint-Antoine 2014 Part 2
Catanea on Laya Point Permaculture 2016… Riva on Laya Point Permaculture 2016… Laya Point Permacult… on Laya Point Permaculture 2015… marie-lucie on Summer at Saint-Antoine 2015,… Summer at Saint-Anto… on Laya Point Permaculture 2015…